Anna : Here we are. (アンナ: 着いたわ) William: Yes. Well, look... (ウィリアム: そうだね。ねぇ...) [と何か言いかけるウィリアムの言葉をさえぎるようにして] Anna : Do you wanna come up? ( = Do you want to come up?) (アンナ: 部屋に来る?) William: Well, there seem to be lots of reasons why I shouldn't. So... (ウィリアム: 行くべきではないという理由がたくさんありそうだ。だから...) Anna : There are lots of reasons. Do you wanna come up? (アンナ: ええ、理由なんてたくさんあるわ。あなたは、来たいの?) |
では、今度は違う場面から。思いがけず再会した二人が交わす言葉。ぐぐっと息を呑む瞬間です。
William: This is very weird. This is the sort of thing that happens in dreams, not in real life. I mean, good dreams. It's a dream in fact uh... to see you again.
(ウィリアム: 妙だな。これは、夢の中で起こる出来事みたいだ。現実じゃない。あっ、いい夢だけどね... つまり... 君にまた会える夢だ。)
Anna: What happens next in your dream?
(アンナ: 夢の続きはどうなるの?)
William: I suppose in the dream, dream scenario, I just change my personality, because you can do that in the dreams. And uh... walk over and... kiss the girl, but uh...
(ウィリアム: 夢の中のシナリオでは、自分の性格が変わるんだ。夢の中ならそれができる。そして、彼女に近づき... キスをするんだ。)
現実の世界では無理でも夢の中なら自分の思い通りのことができる。控えめな彼も大胆になれるということですね。
あなたもお気に入りの恋愛映画のお気に入りの場面の真似をしてみてはいかがでしょうか?素敵な人とのロマンティックなシチュエーションで困ることもなくなるかもしれませんよ!
---------------------------
この記事を書くにあたって、DVD を何度も何度も見ました。する切れるほど繰り返し見ました。そうしたら、あら、不思議!その夜、夢を見たのです。私はネイティブの中に混じって、流暢に英語をあやつっているんです。なんの苦労もなく...。いつも汗をかきながら、苦労して搾り出している英語とは大違いでした。あぁ~やっぱり夢って、ス・テ・キ!!
<関連リンク>
お気に入りの映画や音楽から英語を学ぶ このページにある 『Drew's Script O Rama』 や 『Movie Scripts』 では、映画のシナリオが手に入ります。ただし、原作のシナリオなので、実際の会話とは微妙に違った部分もあります。