国際結婚/国際結婚アーカイブ

話す文化、黙る文化 [Communication1](3ページ目)

コミュニケーションの手段である言語。日本人同士でさえ自分の思いを言葉で伝えるのはそう簡単ではないのですから、国際カップルの間ではなおさら大変です。さらに、日本と欧米ではコミュニケーション法の違いが……

執筆者:シャウウェッカー 光代

  • Comment Page Icon

噛み合わないコミュニケーション法

もともと“言わない”文化である上に、夫婦の間となると、ますます言葉でのコミュニケーションがなくなるのが普通です。日本でよく聞かれる夫婦ゲンカの言い分は、夫「いちいち言わなくても分かるだろう」、妻「話す前に気づいてよ」。オジサン世代になると「何年一緒に住んでるんだーっ!」などと言う人もいます。

“言わなくても分かる”ことを尊しとしているのが、日本の文化。
“言葉で表現して伝える”のが当たり前の欧米文化とは、真逆なのです。

この2つの文化が、そう簡単に噛み合うわけがありません。片や「意見や不満があったら言うのが当然。何も言われていないのは、不満がないということ」(カナダ人夫)と思っているし、片や「こんなに態度で表わしているのに何で気がつかないの? 見れば分かるでしょ」(日本人妻)と思っているのだから……。

国際結婚カップルは、夫婦間でこういうぶつかりあいを何度か経験して、初めて、その根底にあるコミュニケーション法の違いに気付いていくのです。

では、日本人パートナーがもっと言葉で表現するようになれば解決するかというと、そう簡単でもありません。そこに至るまでには、また別の壁が……。

続きは次回の「“Let's talk”アレルギー [Communication2]」でお伝えします。


【関連ガイド記事】
国際結婚でも“以心伝心”はアリ!?
“以心伝心”より“話し合い”が夫婦円満の極意
国際結婚している有名人もこうアドバイス 話し合いはやっぱり大事!
言葉にして伝えたい。今年もアナタに「ありがとう!」
国際結婚版 「夫婦円満の秘訣」発表!!


■「国際結婚」サイトのメルマガの購読を希望される方はこちらからご登録ください。(無料配信・月に2回お届けします)

  • 前のページへ
  • 1
  • 2
  • 3
※記事内容は執筆時点のものです。最新の内容をご確認ください。

あわせて読みたい

あなたにオススメ

    表示について

    カテゴリー一覧

    All Aboutサービス・メディア

    All About公式SNS
    日々の生活や仕事を楽しむための情報を毎日お届けします。
    公式SNS一覧
    © All About, Inc. All rights reserved. 掲載の記事・写真・イラストなど、すべてのコンテンツの無断複写・転載・公衆送信等を禁じます