国際結婚/国際結婚アーカイブ

話す文化、黙る文化 [Communication1]

コミュニケーションの手段である言語。日本人同士でさえ自分の思いを言葉で伝えるのはそう簡単ではないのですから、国際カップルの間ではなおさら大変です。さらに、日本と欧米ではコミュニケーション法の違いが……

執筆者:シャウウェッカー 光代

  • Comment Page Icon

国際結婚の夫婦間でしばしば起こるのがコミュニケーションの問題。言葉の壁だけでなく、そこには深~い文化のギャップがあったのです。
そこでコミュニケーションに関するテーマで、シリーズ記事をお届けすることにしました。ガイドの個人サイトに既出のものを、大幅に加筆修正してお送りします。

異言語コミュニケーション

国際結婚は異言語コミュニケーションの始まりです
国際結婚した人がいると聞くと、最初に思うのは「2人はいつも何語で話しているんだろう?」ということです。

たとえば、少し前の話ですが、ゴクミがアレジとつきあっていた頃には「2人の会話は英語かなあ? じゃあ彼女は英語が話せるんだ」と思っていたし、結婚してフランスに住んでいると聞けば、「日常生活はフランス語!?」「子供は何カ国語で育てているのかしら?」などと考えたものです。

コミュニケーションの手段である言語……。日本人同士でさえ、自分の思いを言葉にして伝えるのは、決して簡単なことではありませんよね。それが、違う言語で育った相手と、どちらかの言葉で意思を伝え合わなければならないのですから、国際カップル間での異言語コミュニケーションは本当に大変なことなのです。

語学は大丈夫でも……

カナダに住む前(=まだ独身の頃)は、国際結婚カップルは、少なくとも“意志の疎通がはかれる程度”の語学力を、日本人パートナーの方がもっているのだろうと思っていました。

が、実際に住んで、現地で多くの国際カップルを見ていたら、案外そうでもないということが分かってきました。身振り手振りを交えてなど、言葉以外のコミュニケーションでも補っているのでしょう。大変ですけど、恋人時代・新婚時代は、それもまた楽しいかもしれません♪

では、語学力に問題がないカップルではコミュニケーションがスムーズにいってるかというと、これがそうとも言えないのです。なぜなら、双方の文化の違いには“コミュニケーションのとり方の違い”というのも含まれているから。

どんな違いがあるのかというと……


たとえば、こんなことが起こります。


  • 1
  • 2
  • 3
  • 次のページへ

あわせて読みたい

あなたにオススメ

    表示について

    カテゴリー一覧

    All Aboutサービス・メディア

    All About公式SNS
    日々の生活や仕事を楽しむための情報を毎日お届けします。
    公式SNS一覧
    © All About, Inc. All rights reserved. 掲載の記事・写真・イラストなど、すべてのコンテンツの無断複写・転載・公衆送信等を禁じます