トラベル英会話/トラベル英会話アーカイブ

ホームステイ先で文句を言ってみる!

ホームステイではいろいろルールがあります。今一つ気に入らないことが起こることもありますよね。今回は、気軽にあっさり文句を切り出す方法をお教えします。

足立 恵子

執筆者:足立 恵子

トラベル英会話ガイド

ホームステイの英語の第2弾です! 食費や宿泊費を払うとはいえ、よその家でお世話になるわけですから、やはりいろいろルールや決まりごとがあります。それらを守る一方で、不都合なことや不快なことがあったら、英語できちんと伝えていかなければなりません。今回はそのための表現をお伝えしましょう。

「門限」を英語で言うと?

ホームステイ
朝食はご自由にどうぞ、ということも
ホームステイの朝食は、家族と一緒のこともありますが、パンやシリアルが用意されていて、自分が好きな時間に自由に食べていいこともあります。そんなときは、こんなふうに言ってくれるかもしれません。

Breakfast is ready in the dining room.
(ブレクファスティズレディンザダイニンルーム/朝食はダイニングルームに用意できています)

Please help yourself.
(プリーズヘルプユアセルフ/自分でどうぞ)

外国の家では、滞在者のことにはあまり細かくかまいませんが、帰宅時間が決まっていることもあります。英語で「~時までに戻ってください」というときは、こんなふうに言います。

Please be back by ten.
(プリーズビバクバイテン/10時までに帰ってください)

自分で「~時までに帰ります」と言うときは、I'll be back by ten.(10時までに帰ります)ですね。ちなみに外国の家庭でも自分の子どもに「門限」(curfewカーフュー)を定めていることがあり、I'm late for the curfew!(門限に遅れちゃう!)なんて言いながら急いで家に帰る中学生や高校生がいます。

このほか、ホストファミリーから言われるのは、このようなことでしょうか。

The bathroom is available six to nine in the morning and seven to ten in the evening.
(ザバスルーミズアヴェイラブルシクストゥナインインザモーニングァンセヴントゥテンインジーヴニング/お風呂は朝6時から9時、夜7時から10時までです)

You can use the washing machine when you need it.
(ユーキャンユーザウォシングマシーンウェンユーニディト/必要なときはこの洗濯機を使ってください)

Please keep your room clean.
(プリーズキープユアルームクリーン/部屋はきれいに使ってください)

洗濯や掃除はホストファミリーがやってくれることもあるようですが、場合によってはPlease do the laundry and cleaning by yourself.(洗濯と掃除は自分でやってくださいね)なんて、はっきり言われてしまうかもしれませんね。

それでは次のページで、今一つ気に入らないことがあったときのフレーズを紹介します。

>>ホームステイで不平不満を言うには?
  • 1
  • 2
  • 次のページへ

あわせて読みたい

あなたにオススメ

    表示について

    カテゴリー一覧

    All Aboutサービス・メディア

    All About公式SNS
    日々の生活や仕事を楽しむための情報を毎日お届けします。
    公式SNS一覧
    © All About, Inc. All rights reserved. 掲載の記事・写真・イラストなど、すべてのコンテンツの無断複写・転載・公衆送信等を禁じます