日常英会話/日常英会話アーカイブ

勘が鋭いあなたにぴったりのコレ(5ページ目)

勘が鋭く、いつも何かの予感がしている人にはこの表現。「悪い予感がする」「こういうことが起きるんじゃないか」など、勘を表す文章はよく使われるものですが、そんな時に便利な単語をご紹介します。

森 弘之

執筆者:森 弘之

日常英会話ガイド

予感、勘を英語で言うならこれ

以前「今週の問題」にも出しましたが、「予感」や「勘」には

hunch
feeling

といった単語を使うことができます。たとえば、のび太の例で出した

I have a bad hunch.



I have a bad feeling

と言い換えることもでき、about や that 節をつけて、何について悪い予感がするのかを説明することもできます。たとえば

I have a hunch that the stock market will recover soon this year.
(株式市場は今年すぐに回復する気がするんだ)

といった具合です。それでは会話例を以下に見てみましょう。

すごく悪い予感がするんだ
I never felt like this.
ゴメン、もう我慢できない。。。で、予感って何?
飼い主のブラウンさんが浮気してるんじゃないかと。。。
う、臭う。。。
こっち見るな!

勘の鋭い方、この表現は絶対必要ですよ!

  • 前のページへ
  • 1
  • 4
  • 5
  • 6
  • 8
  • 次のページへ

あわせて読みたい

あなたにオススメ

    表示について

    カテゴリー一覧

    All Aboutサービス・メディア

    All About公式SNS
    日々の生活や仕事を楽しむための情報を毎日お届けします。
    公式SNS一覧
    © All About, Inc. All rights reserved. 掲載の記事・写真・イラストなど、すべてのコンテンツの無断複写・転載・公衆送信等を禁じます