カタカナ英語の言い間違い あなたは大丈夫?
さて突然ですが問題です。正しいカタカナ英語はどちらでしょう?
アボカド |
正解は「アボカド」でした。これはもともとの綴りが
Avocado
であることを知っていれば、間違えることはありませんね。この間違いは非常に多く、ネット検索でもアボガドはアボカドに負けないくらいヒットします。
それでは次の問題です>>
今の日本語にはカタカナ英語がなくてはならない存在になっています。もともとの英語の発音に限りなく近づける必要はありませんが、明らかな言い間違いは恥ずかしいですよね。間違いが多い例をご紹介しましょう。
さて突然ですが問題です。正しいカタカナ英語はどちらでしょう?
アボカド |
正解は「アボカド」でした。これはもともとの綴りが
Avocado
であることを知っていれば、間違えることはありませんね。この間違いは非常に多く、ネット検索でもアボガドはアボカドに負けないくらいヒットします。
それでは次の問題です>>