![]() |
今週の問題 |
解答は月末のガイドメールマガジンに書いていますが、ガイドメールマガジンを購読されていない方のために、今年の4月から6月に出した「今週の問題」を答つきでまとめてみました。
2007年2回目の「今週の問題」集(4-6月編)
Q. "Thanks a bunch." の a bunch は何の意味? >>答
Q. 「あくびをする」は英語で何?>>答
Q. あなたの意見に賛成(反対)です。"I'm [ ] your opinion."[ ]に何が入る?>>答
Q. "Give it a try." ってどういう意味?>>答
Q. 「結婚して3年になります」を英語で言うと?>>答
Q. "It ended up with a bad result."この end up with の意味は?>>答
Q. 「デートに誘う」を英語で言うと?>>答
Q. outstanding person は「傑出した人物」、では outstanding ears は?>>答
Q. 「鳥肌が立つ」は英語で何? A. 鳥肌は goose bumps という表現が良く使われます。直訳すれば「ガチョウの突起物」という意味になりますが、いずれにしても人間の肌の様子を鳥の皮膚になぞらえて表現するところは、英語も日本語も同じですね。というわけで、たとえば「そのシーンを見たら鳥肌が立った」は、英語で言えば I had goose bumps watching the scene. となります。(had は got でもOK。) |
Q. 上旬、中旬、下旬は英語でどう表現する?>>答
Q. 梅雨、初夏、盛夏は英語で何?>>答
Q. "I owe you one." これってどういう意味?>>答
Q. 「彼らは子供の頃からの友達だ」"They've been friends since ( )."カッコは何?>>答
2005年の「今週の問題」(その1)
2005年の「今週の問題」(その2)
2006年の「今週の問題」(その1)
2006年の「今週の問題」(その2)
2006年の「今週の問題」(その3)
2006年の「今週の問題」(その4)
2007年の「今週の問題」(その1)
ガイドメールマガジンを購読する!>>