日常英会話/日常英会話アーカイブ

英語で言い訳「そんなつもりじゃなかった」(3ページ目)

簡単な英単語meanを否定文で使うと、「そんなつもりじゃなかった」と言うことができるようになります。とても簡単なフレーズで、言い訳の幅がぐーんと広がりますよ。

森 弘之

執筆者:森 弘之

日常英会話ガイド

そんなつもりはないんだけど…

誰でも知っている単語 mean は、「意味する」という意味があります。とくに mean to 動詞 で、「~するつもりである」という意味になりますが、これは口語では否定文で使うことのほうが多いようです。

否定文では、「~することを意味しない」つまり「~するつもりがない」という意味になりますが、たとえば

I don't mean to offend you.
(君を怒らせるつもりじゃないんだ)

I don't mean to make excuses.
(言い訳をするつもりはないんだ)

I didn't mean to scare her.
(彼女を怖がらせるつもりはなかったんだ)

といった使い方をします。それでは会話例を見てみましょう。

It says, "A high school girl saved a river otter from drowning." 私が高校生のときは溺れているキツネを助けたものよ。時代が変わったわね
The otter's father is a local notable. Look. Cabbage is on sale for just 10 yen at the supermarket "Gekiyasu Banzai".
And it comes with two good-luck bracelets. I'm gonna sell the bracelets for 10,000 yen.
Are you a genius, or just a miser? ……
I didn't mean to hurt you. I'm going to my parent's home.
全部日本語にする>> 全部日本語にする>>
  • 前のページへ
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 13
  • 次のページへ

あわせて読みたい

あなたにオススメ

    表示について

    カテゴリー一覧

    All Aboutサービス・メディア

    All About公式SNS
    日々の生活や仕事を楽しむための情報を毎日お届けします。
    公式SNS一覧
    © All About, Inc. All rights reserved. 掲載の記事・写真・イラストなど、すべてのコンテンツの無断複写・転載・公衆送信等を禁じます