日常英会話/日常英会話アーカイブ

英語で言い訳「そんなつもりじゃなかった」(11ページ目)

簡単な英単語meanを否定文で使うと、「そんなつもりじゃなかった」と言うことができるようになります。とても簡単なフレーズで、言い訳の幅がぐーんと広がりますよ。

森 弘之

執筆者:森 弘之

日常英会話ガイド

そんなつもりはないんだけど…

誰でも知っている単語 mean は、「意味する」という意味があります。とくに mean to 動詞 で、「~するつもりである」という意味になりますが、これは口語では否定文で使うことのほうが多いようです。

否定文では、「~することを意味しない」つまり「~するつもりがない」という意味になりますが、たとえば

I don't mean to offend you.
(君を怒らせるつもりじゃないんだ)

I don't mean to make excuses.
(言い訳をするつもりはないんだ)

I didn't mean to scare her.
(彼女を怖がらせるつもりはなかったんだ)

といった使い方をします。

女子高生が溺れているカワウソを助けたらしいよ When I was a high school student, I used to save foxes from drowning. The time has changed.
カワウソの父親は地元の名士だって Look. Cabbage is on sale for just 10 yen at the supermarket "Gekiyasu Banzai".
しかも今なら開運ブレスレットが2本もついてくるよ I'm gonna sell the bracelets for 10,000 yen.
君は天才か?それともただのけちか? ……
傷つけるつもりはなかったんだ I'm going to my parent's home.
英語に戻す>> 全部日本語にする>>
  • 前のページへ
  • 1
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 次のページへ

あわせて読みたい

あなたにオススメ

    表示について

    カテゴリー一覧

    All Aboutサービス・メディア

    All About公式SNS
    日々の生活や仕事を楽しむための情報を毎日お届けします。
    公式SNS一覧
    © All About, Inc. All rights reserved. 掲載の記事・写真・イラストなど、すべてのコンテンツの無断複写・転載・公衆送信等を禁じます