韓国語/韓国語の学び方

『連理の枝』で学ぶ、愛の韓国語(3ページ目)

愛し合う2人の姿を「連理の枝」に例えた美しい映画。韓国映画に「サラン/愛」はつきもの。この映画ならではの「サラン/愛」を韓国語と共に感じ取ってみましょう。

幡野 泉

執筆者:幡野 泉

韓国語ガイド


愛の誓い

永遠の別れを感じた2人は、ヘウォンの故郷へ向かいます。ヘウォンの故郷には海を一望できる丘があり、その丘には寄り添うように2本の樹が立っています。よく見ると、この2本の樹の枝が絡み合い、1本になったように見えるのです。離れたくない2本の樹が1本になってしまった。これが「連理の枝」。2人の愛が象徴されています。

海辺を歩きながらヘウォンがこう言います。

  • 「지금 나 행복해.」

  • (チグム ナ ヘンボッケ/いま、私幸せよ)

  • 「고마워. 나 사랑해 줘서.」

  • (コマウォ。ナ サランヘ ジョソ/ありがとう。私を愛してくれて)

    「행복해.(ヘンボッケ/幸せよ)」、「고마워.(コマウォ/ありがとう)」、「사랑해 줘서.(サランヘ ジョソ/愛してくれて)」。こんなシンプルな愛の台詞こそ、胸を打ちます。この海辺で2人は、まもなくやってくる別れを覚悟するのです。

    難病の末の別れという、韓国映画ではよく見るストーリーですが、2人の愛の誓いを「連理の枝」に例えたところがこの映画の魅力だと思います。韓国映画に「사랑(サラン/愛)」は欠かせません。この映画ならではの「사랑(サラン/愛)」を是非感じ取ってください。

    【関連リンク】
  • 『連理の枝』来日会見+インタビュー+ジャパンプレミア(All About エンターテイメント 映画)
  • 【編集部おすすめの購入サイト】
    Amazonで韓国語の参考書をチェック!楽天市場で韓国語の参考書をチェック!
    • 前のページへ
    • 1
    • 2
    • 3
    ※記事内容は執筆時点のものです。最新の内容をご確認ください。

    あわせて読みたい

    あなたにオススメ

      表示について

      カテゴリー一覧

      All Aboutサービス・メディア

      All About公式SNS
      日々の生活や仕事を楽しむための情報を毎日お届けします。
      公式SNS一覧
      © All About, Inc. All rights reserved. 掲載の記事・写真・イラストなど、すべてのコンテンツの無断複写・転載・公衆送信等を禁じます