オーストラリア/オーストラリア基本情報

オーストラリアでしか通じない謎の英語の数々… ほとんど使えない英語 パート2(8ページ目)

英語は英語圏なら、どこでも同じで通じる…と思っていませんか?英語辞書にも載っていない、イギリス人にも通じない謎の英語、いや豪語ワールド。想像すらできないその意味に仰天し、大笑いすることウケアイです!

執筆者:平野 美紀

ほとんど使えないOZ英語 「doona/ ドゥーナ 」

ドゥーナとは、掛け布団のこと

ハッキリ言って普通の英語辞典には、全く載っていません。オックスフォードの辞書(英英辞典)にさえ、もちろん載っていません! そこで、オーストラリアだけで使われる「The Dinkum Dictionary」を引いてみると…ありました!

doonaは、オーストラリアでは掛布団のこと。掛布団を「英和辞典」で調べてみると、quilt となっています。この quilt/キルトは、英語圏では一般的に通用するようで、アメリカなどでもこの quilt/キルト を使っていました。

イギリスでは掛布団のことは、duvet/デュヴェ というのが一般的。 きっと、この「デュヴェ」が訛って、「ドゥーナ」となったんじゃないかと思っているのですが…?(だって「デュヴェ」って言いにくい…)

doona 読み方(発音) 日本語訳 他の英語圏では?(一般的な言い方)
ドゥーナ 掛布団 (英) duvet
(米) quilt

ほとんど使えない英語 第2回 最初へ戻る

【こちらも合わせてどうぞ!】
ほとんど使えない英語 第1回 …あなたの知らない面白英語がいっぱい!?会話のネタになりますよ!
  • 前のページへ
  • 1
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 次のページへ

あわせて読みたい

あなたにオススメ

    表示について

    カテゴリー一覧

    All Aboutサービス・メディア

    All About公式SNS
    日々の生活や仕事を楽しむための情報を毎日お届けします。
    公式SNS一覧
    © All About, Inc. All rights reserved. 掲載の記事・写真・イラストなど、すべてのコンテンツの無断複写・転載・公衆送信等を禁じます