日常英会話/日常英会話アーカイブ

北カリフォルニアから来た「ヘラ」(2ページ目)

スラングはいろいろな時代にいろいろな地域から自然発生するものですが、最近よく聞かれるものに「ヘラ」があります。北カリフォルニアが発祥の地とされますが、「ヘラ」とは何でしょう?

森 弘之

執筆者:森 弘之

日常英会話ガイド

サンフランシスコで生まれた「ヘラ」

"hella"の故郷、サンフランシスコ

日本にも流行言葉があるように、アメリカにも各地域に新しい言葉が若者の中から生まれています。北カリフォルニア、とくにサンフランシスコを中心として2000年頃から使われ始めた言葉に

hella (ヘラ)

があります。その意味は、very や a lot などと同じで、言葉を強調するために用います。たとえば

I'm hella tired. (めちゃくちゃ疲れたよ)

というように使います。また、数や量が多い場合に a lot of などの代わりに使うこともあります。たとえば

There's hella beer in that fridge. (その冷蔵庫にはビールがどっさり入ってるよ)

です。使い方としては簡単ですね。

それでは具体的な会話例を見ていきましょう。

後ろの人たち:「おい!動け!」 Dogs: "....."

会話例の続きはこちら>>

  • 前のページへ
  • 1
  • 2
  • 3
  • 12
  • 次のページへ

あわせて読みたい

あなたにオススメ

    表示について

    カテゴリー一覧

    All Aboutサービス・メディア

    All About公式SNS
    日々の生活や仕事を楽しむための情報を毎日お届けします。
    公式SNS一覧
    © All About, Inc. All rights reserved. 掲載の記事・写真・イラストなど、すべてのコンテンツの無断複写・転載・公衆送信等を禁じます