|
|
|
|
|
|
|
|
事故の連絡 |
|
|
|
|
|
|
|
事故がありました! |
|
|
I had an accident! |
|
|
|
事故がありました! |
|
|
There's been an accident! |
|
|
|
事故です! |
|
|
It's an accident! |
|
|
|
警察を呼んでください |
|
|
Please call the police. |
|
|
|
救急車を呼んでください |
|
|
Please call an ambulance. |
|
|
|
私を(私たちを)助けてください |
|
|
Help me (us), please. |
|
|
|
電話はどこですか |
|
|
Where is the phone? |
|
|
|
携帯電話を貸してもらえますか |
|
|
Can I borrow your cell phone? |
|
|
|
けがをしました |
|
|
I got injured. |
|
|
|
けが人がいます |
|
|
We have an injured person. |
|
|
|
私を(私たちを)病院へ連れて行ってもらえますか |
|
|
Could you take me (us) to a hospital? |
|
警察への連絡 |
|
|
|
|
|
|
|
事故がありました! |
|
|
I had an accident! |
|
|
|
ベーカー通りと8番通りの交差点です |
|
|
It's on the crossing of Baker street and 8th avenue. |
|
|
|
車にひかれました |
|
|
I was hit by a car. |
|
|
|
女性をひいてしまったのですが、彼女が動かないのです |
|
|
I hit a woman and she doesn't move. |
|
|
|
ナンバープレートは1234です |
|
|
The license plate number is 1234. |
|
レンタカー会社への連絡 |
|
|
|
|
|
|
|
事故を起こしました |
|
|
I had an accident. |
|
|
|
警察は呼びました |
|
|
I called the police. |
|
|
|
私は無事ですが車の左側が被害を受けました。 |
|
|
I'm not injured but the car got damage on the left side. |
|
|
|
自分で保険会社を呼んだほうがいいですか |
|
|
Should I call the insurance company myself? |
|