|
|
|
|
|
|
|
|
乗るまで |
|
|
|
|
|
|
|
タクシー乗り場はどこですか |
|
|
Where is the taxi stand? |
|
|
|
タクシーはどこで拾えますか |
|
|
Where can I catch a taxi? |
|
|
|
タクシーを呼んでもらえますか |
|
|
Could you get (call ) me a taxi, please? |
|
乗った後 |
|
|
|
|
|
|
|
どちらまで |
|
|
Where to? |
|
|
|
パークホテルへお願いします |
|
|
To Part Hotel, please. |
|
|
|
(メモを見せながら)この住所へお願いします |
|
|
To this address, please. |
|
|
|
(地図を見せながら)地図のこの地点へお願いします |
|
|
To this point on the map, please. |
|
|
|
空港への往復をお願いします |
|
|
To the airport and back, please. |
|
|
|
空港までいくらですか |
|
|
How much is it to the airport? |
|
|
|
空港までどのくらい時間がかかりますか |
|
|
How long does it take to get to the airport? |
|
乗車中・支払い |
|
|
|
|
|
|
|
ここを左(右)に曲がってください |
|
|
Turn left (right) here, please. |
|
|
|
ここで停まってください |
|
|
Pull over (stop) here, please. |
|
|
|
ここで降ります |
|
|
I get out here. |
|
|
|
いくらですか |
|
|
How much is it? |
|
|
|
(100ドル札などの高額紙幣を出して)チップを含めて30ドル受け取ってください |
|
|
Take thirty dollars, including the tip. |
|
|
|
おつりはとっておいてください |
|
|
Keep the change. |
|
|
|
これはチップです |
|
|
Here is your tip. |
|
|
|
領収書をお願いします |
|
|
I need a receit, please. |
|