この人に聞こう!中国語学習 ガチャピン&ムック編
ガイド望月(以下望):中国語のチャレンジをやってみて、どうでしたか?
ガチャピン(以下ガ):すっごーく楽しかったよ。最初は、中国語はむずかしそうだなぁって心配だったんだけどね。
ムック(以下ム):まさか、わたくしもチャレンジするなんて、思ってもいませんでしたよ。今回もガチャピンを応援しようと思っていたんですけどね。なぜか? チャレンジしてしまいました。ホホホ。
望:中国語はおもしろいですか?
ガ:うん、おもしろい!
日本語と似た言葉が、ぜんぜん違う意味の中国語だったりすると、すぐに覚えて、おもしろい使い方をして遊んだりするんだ!
ム:そうです、そうです。わたくしたちがいちばんよく使う中国語は、『ジャーヨウ(加油)!』ですかね?
望:『ジャーヨウ!』は、「がんばれ」っていう意味ですね。
ガ:そうそう。なんだか『じゃあね』っていう言葉に似てるでしょ?だから、「バイバイ」と「がんばれ」を合体させて、『ムック、ジャーヨウ! 』なんて言ってみたりね。
ム:ガチャピン、ジャーヨウ! みなさん、ジャーヨウ!
望:ははは。ガチャピン日記にもよく登場していますよね。
望:これからも、中国語のチャレンジは続けるの?
ガ:ほんとうは、もっともっと続けたかったんだよね。
ム:そうなんですよ。続けたかったんですけど、わたくしたちに中国語を教えてくれていた李先生が、急に中国に帰らなければいけなくなりまして、今はちょっとお休み中なんですよね。
ガ:李先生、また日本に来てくれないかなぁ。
望:先生にまた会えるといいですね。
望:では最後に、同学(トンシュエ)へのメッセージをお願いします!
ム:トンシュエ…ってなんですかぁ?
望:あっ、ごめんね。中国語で『一緒に学ぶ仲間』のことです。
ガ:太棒了![タイバンラ!](さすが!)
ム:なるほど。謝謝![シィエシィエ](ありがとうございます)
望:2人とも中国語上手ね!
ガ&ム:{口那}里,{口那}里。[ナーリ ナーリ](まだまだです)
望:いえいえ、ホントに上手~很好很好!
望:では改めて…メッセージをお願いします。
ガ:中国語を勉強しているみんな
ガ&ム:ニーハオ!
ム:最初は逃げる気マンマンのわたくしでしたが、中国語はちょっとだけ、ほ~んのちょっとだけ楽しかったものですから、
ガ:ずいぶん楽しそうだったけどなぁ。おやつもあったし。
ム:オホホ。え~、楽しかったものですから、ガチャピンにつられて
ガ:つられて??
ム:チャレンジしてしまいました。
ガ:しまいました??
ム:え~、また機会があれば中国語を教えてもらいたいと思っております。
ガ:うん。そうだね、ムック。また教えてもらいたいね。みんなも、がんばってね!
ガ&ム:加油[ジャーヨウ]!
望:ガチャピン、ムック、ありがとうございました!謝謝!
おまけ:インタビュー後のガチャピン&ムックは…?
ガチャピン&ムックについてもっと知りたい~!と言う人はこちらも要チェックです!