アイドルだって日本語ソング
amazon.co.jpにあるCDは、ジャケ写からリンクできます。(amazon.co.jpにない場合、海外のamazonや他の通販サイトへ)日本では『ときめきヴァージン・ラヴ(More Than You Know)』でデビューしたマドンナ系列のアイドル・シンガー、マルティカ(Martika)。シングル『トイ・ソルジャー(Toy Soldier)』は、マルティカを覚えていない人でも聴き覚えのあるヒット曲。日本語歌詞を募集するものの、結局本職の作詞家に依頼した日本語ヴァージョン「トイ・ソルジャー」をミニ・アルバム『スペシャル・タッチ』(1989年)にて収録。ベスト・アルバム『Best of Martika~More Than You Know 』(1997年)にも収録。
日本語が大好きらしいカイリー・ミノーグの日本盤アルバム『Light Years』(2001年)にボーナス・トラックとして収録された「Your Disco Needs You (Japanese Version)」では、「ディスコはあなたをまっている!」と歌っております。ヴィレッジ・ピープル meets ペット・ショップ・ボーイズのような原曲ですが、スペイン語やドイツ語バージョンもあるらしい(オリジナルはフランス語)。同アルバム収録の「Koocachoo」は、元々「T In Tokyo」ってタイトルで録音されていたらしい。
◆カイリー・ミノーグ∽ダニー
こちらは、既に紹介済みのウクライナの美女軍団、バイアグラの「愛の罠」。日本盤アルバム『Stop Stop Stop~愛の罠』(2003年)に収録。原曲は、「Kill My Girlfriend」。前回も書きましたが、日本語詞は潮吹ジュン!!! 一度、ライヴで生バイアグラを見たんですが、現実感がない芸能人のようでした。
◆悩殺☆バイアグラ
1981年~1984年時期のボーナス満載で再発された、Thick Pegeonアルバム『Miranda Dali』(1991年)。また、反則してしまいましたが、Ikue Moriさんの日本語ヴォイスが入った「Dog」がボーナスとして追加。Ikue Moriさんは、「Studio Voice」誌6月号ザ・ニュー・ノーウェイヴ特集にインタヴューが載ってます。