ビジネス・クリスマスカードの書き方
仕事上の取引先に、クリスマスカードを送りたい。この季節大切な心遣いです。会社名でのクリスマス・カードを送る習慣は、欧米でも一般的で、特に、個人宛とは区別して、Business Christmas Cardと呼ばれます。敢えてクリスマス色は消して、
Season's Greetingsもしくは、
New Year Cardとして出されるのが一般的です。その理由は下記に詳述しますが、まずは、誰にでも使え、さりげなくスマートな例文をご紹介しましょう!
*英文はすべて
センタリングする。
*会社名、住所、署名等は、あいさつ文の下に記入します。
*相手住所・宛名は、
手書きで書くのがマナー・礼儀です。
*Business Christmas Cardでは、特に個人的な書き込みはしません。
*封筒は、Season's Greetingsか、Happy Holidaysの表書きのものに。
注意 "Merry Christmas!"は、クリスチャンのみ
ここで、注意点です。ビジネスでの取引先にもクリスマス・カードを送る場合に、特に注意する点があります。それは、相手の
宗教です。日本では誰彼かまわず安易に送りがちですが、基本的に、クリスマスを祝うのは、クリスチャンのみ。
現在の世界情勢で、
イスラム教の人達や、ユダヤ教徒の人達に、クリスマス・カードを送ることは、実は、極めて失礼な行為にあたります。特にビジネス上の取引のある会社宛の場合には、受け取る人の宗教を考えて、慎重にすべきです。日本人が考えるほど、宗教の違いは、寛容なものではないのです。(Christian以外の人へのChristmas Cardは文化的非常識と覚えておきましょう。)
ですから、ビジネスでの取引先に送るクリスマスカードとしては、
Season's Greetings,(季節のご挨拶状)もしくは、
New Year Cardとして送るのが、無難であるといえます。
また、画像や、装飾もサンタや、十字架など、クリスマスを想起するものは、避けて、季節感の漂う、冬景色や、むしろ、日本的な内容を選ぶとセンスがよいと思われるはずです。
その他、ビジネスで使える英文例
Greetings of the Season
and Best Wishes
for the New Year
Wishing you a
beautiful Holiday Season
and a New Year of
Peace and Happiness
To our
Customers and Friends
we extend
our Best Wishes for a
Joyous Holiday Season
and successful
New Year
※サイト表示上、左寄せ表示ですが、カードにする際は全てセンター仕様で