今週の問題 |
解答は月末のメールマガジンに書いていますが、メールマガジンを購読されていない方のために、今年の7月から9月に出した「今週の問題」を答つきでまとめてみました。
2006年「今週の問題」集(7-9月編)
Q. 相手に謝ったら、"Don't mention it."との返事。どういう意味? >>答
Q. 「悪い予感がするの…」の「予感」を英語で言うと?>>答
Q. 宣伝文句や会話に出てくる"two thumbs up"ってどういう意味?>>答
Q. レジで客が店員に "Can I use plastic?" と聞いています。これって何を尋ねてるの>>答
Q. お手数をおかけして申し訳ありません。これを英語で言うと? A. 相手を煩わせるという表現にぴったりなのが bother です。したがってこの場合は、 I apologize for bothering you. I am sorry for bothering you. などと言えばいいでしょう。botherはとても便利な単語で、たとえば、 Don't bother me. (邪魔しないでくれ) もとてもよく見かける表現です。 |
Q. 相手の悪い癖を指摘したら、What's that supposed to mean?との返事。意味は?>>答
Q. 相手の言葉がきっかけで「それで思い出した」。remindを使ってどう言う?>>答
Q. 会話の中で時々耳にする"Plan B"。Plan A は滅多に聞かないのに、どういうこと?>>答
Q. 「なぜここに来たの?」をwhatを使って言うと?>>答
Q. 「やっぱりね」「こうなることはわかってたんだ」を3語で表現すると?>>答
Q. 「どうしてそんなことを言ったの?」をwhatを使って言うと?>>答
2005年の「今週の問題」(その1)
2005年の「今週の問題」(その2)
2006年の「今週の問題」(その1)
2006年の「今週の問題」(その2)
メールマガジンを購読する!>>