あなたは通訳者タイプ
また、会議通訳にしてもアテンド通訳にしても常に本番。予想外の事態がおきても冷静に対応できる度胸と臨機応変さが必要とされます。万が一訳せない単語が出てきた場合は、他の言葉で言いあらわしたり、時にはそれほど大切でないと判断した場合は飛ばしてしまう勇気も必要。通訳の現場ではあれこれ考える時間的余裕はないので、これらを瞬時に判断しなくてはいけません。
日々トレーニングを積んで体を鍛え、技術を磨き、ここ一番の集中力をもって試合に挑むスポーツ選手に似ています。
■もう一度診断する
▼関連リンク
・通訳の種類・スタイル・スキル
・未経験から翻訳者・通訳者へ
・翻訳業界の基礎
・通訳・翻訳の仕事[All About 語学を活かして働く]
[All About 『語学を活かして働く』 トップページ]
[All About 『ビジネス・キャリア チャネル』 トップページ]
[All About トップページ]