掲載日: 2007年 09月 24日
クイズ ☆ 紹介せずにはいられない迷翻訳
文章:尾崎 佳加(All About「映画で学ぶ英会話」旧ガイド)
映画で英語を学ぶみなさんならすでに実践されているかもしれませんが、映画の原題を英語で覚えるだけでも、けっこうな数のボキャブラリーを増やすことができますよね。でも、翻訳サイトを使って、映画のタイトルを検索すると「日本のタイトル⇔英語のタイトル」と相互に検索することができることは、あまり知られていないのでは?
![]() |
| 『カサブランカ』の有名な意訳、"君の瞳に乾杯"も、"Here's looking at you."と一発検索。 |
でも、ご存知のとおり、翻訳サイトはすべてが完璧な日本語訳になるわけではありません。中には、私たちの
クイズ ☆ 紹介せずにはいられない迷翻訳
翻訳サイトくんの手にかかれば、メジャー映画も、B級ホラーやサスペンスに早変わり…。(画像をクリックして邦題をチェック)こうして並べてみるとすべてが駄作に見えてくる、素晴らしき迷翻訳。みなさんも、学習の息抜きにお好きな映画のタイトルを検索して癒されてください!
















