日常英会話/日常英会話アーカイブ

保存版!スピーチで振り返るアカデミー賞(6ページ目)

3月5日、晴れやかに執り行われた第78回アカデミー賞授賞式。主要部門の受賞作・受賞者のアクセプタンス・スピーチ(受賞スピーチ)をクローズアップし、感動の瞬間に溢れた喜びの言葉を完全翻訳してみました。

執筆者:尾崎 佳加

最優秀助演男優賞 ジョージ・クルーニー(『シリアナ』)

image
Performance by an Actor in a Supporting Role
George Clooney
SYRIANA
(c) Academy of Motion Picture Arts

【オリジナルスピーチ】
Wow. Wow. All right, so I'm not winning director. It's the funny thing about winning an Academy Award, it will always be synonymous with your name from here on in. It will be Oscar winner, George Clooney. Sexiest Man Alive, 1997. Batman, died today in a freak accident at a -- Listen, I don't quite know how you compare art. You look at these performances this year, of these actors and unless we all did the same role, everybody put on a bat suit, and we'll all try that. Unless we all did the same role, I don't know how you compare it. They are stellar performances and wonderful work, and I'm honored, truly honored to be up here. And finally, I would say that, you know, we are a little bit out of touch in Hollywood every once in a while. I think it's probably a good thing. We're the ones who talk about AIDS when it was just being whispered, and we talked about civil rights when it wasn't really popular. And we, you know, we bring up subjects. This Academy, this group of people gave Hattie McDaniel an Oscar in 1939 when blacks were still sitting in the backs of theaters. I'm proud to be a part of this Academy. Proud to be part of this community, and proud to be out of touch. And I thank you so much for this.

【覚えておきたい単語・イディオム】
synonymous 同義の
from here on in この先
unless ~しない限り
stellar 一流の
out of touch ~に疎い/現実意識に欠けている

【和訳】
ああ、そうか。これで監督賞はナシということだね。面白いもんですよね、一度アカデミー賞をとったらその先、名前に勝利ががついてまわるようになる。僕は『オスカー男優ジョージ・クルーニー』なんて呼ばれるのかな。『1997年の最もセクシーな男』ともね。『バットマン(※1)、異常事件で今日死亡……』なんていうのも……。まあ聞いてください、僕は芸術がどのように比較されるかを全く知らない。今年みなさんは僕らのパフォーマンスをご覧になったでしょう。僕らはみんな、同じ役も演じなければ同じバットスーツも着ない。みんなが同じ役を与えられない限り、どのように演技を評価されるかわからないんです。誰もが一流のパフォーマンスを行い、どの作品もすばらしい。だからここに立つことができて非常に光栄です。最後に、ハリウッドで僕らは時どき、少し現実に疎くなることがあります。そして、それはたぶんいいことだと思うんです。エイズ問題が密かに囁かれていたとき、僕らはそのことを臆せず話していました。市民権が重要視されていなかったとき、僕らはやはりそれをテーマに扱っていたんです。僕らが主題を持ち出すんです。1939年、黒人がまだ劇場の後ろに座っていた頃、アカデミーの会員たちはハティ・マクダニエル(※2)にオスカーを贈りました。そんなコミュニティーであるアカデミーの一員となれたことに誇りを感じます。現実に疎いって、すばらしいことです。本当にありがとうございました。

※1 1997年『バットマン&ロビン Mr.フリーズの逆襲』でクルーニーは主人公バットマンを演じました。
※2 ハティ・マクダニエルは黒人女性初のオスカー受賞者。『風と共に去りぬ』でメイド役を演じ助演女優賞を授与されました。

【注目のコメント】
we are a little bit out of touch
out of touchはネガティブな意味で使用されるのが普通ですが、クルーニーは、現実には見えない問題をあえて採り上げるアカデミーのジャーナリスティックな視点を評価し、逆説的な賛辞を送っています。

  • 『シリアナ』オフィシャルサイト
    • 前のページへ
    • 1
    • 5
    • 6
    • 7
    • 次のページへ

    あわせて読みたい

    あなたにオススメ

      表示について

      カテゴリー一覧

      All Aboutサービス・メディア

      All About公式SNS
      日々の生活や仕事を楽しむための情報を毎日お届けします。
      公式SNS一覧
      © All About, Inc. All rights reserved. 掲載の記事・写真・イラストなど、すべてのコンテンツの無断複写・転載・公衆送信等を禁じます