字幕翻訳者になるために
字幕でも、吹き替えでも、プロになるために、10年以上勉強をしています。吹き替えでDVDが一本出たきりの私です。
そんな私ですが、周りで成功している人を見ていて思うことは、
無茶な依頼でも断らない、ということです。
最近は、依頼自体がないので、断ったことを後悔しています。
それから、翻訳物の小説をたくさん読むべきだと思います。
独特の訳し方などもありますので。
素質としては、他の人と会話しなくても生きていけることと、
いっぽうで、会話するべき時にはできることですね。
周りで成功している人を見ていて思うことは、無茶な依頼でも断らない、ということです。それから、独特の訳し方などもありますので翻訳物の小説をたくさん読むべきだと思います。素質としては、他の人と会話しなくても生きていけることと、いっぽうで、会話するべき時にはできることですね。
投稿記事

二宮和也、松村北斗出演作がランクイン! 映画ライターが選ぶ「2025年公開映画ベスト5」【日本映画編】

レオ、ブリジット・ジョーンズが入った!映画ライターが選ぶ「2025年公開映画ベスト5」【外国映画編】

『ズートピア2』に奇才アリ・アスター監督作、『アバター』もある!見応え抜群【12月の超厳選映画5選】

映画『消滅世界』出演・栁俊太郎さんにインタビュー「愛が禁じられ管理される社会はあり得なくはない」

『天文館探偵物語』主演・寺西拓人にインタビュー! timelesz原嘉孝、高田翔ら仲間と共演した感想は?

映画『8番出口』はアメリカでヒットするのか? 魅力を振り返り“成功の可能性”を映画ライターが考察

木村拓哉の主演映画に細田守監督のアニメ最新作、全米震撼の傑作ホラーも!【11月の超厳選映画5選】