韓国語 ガイド 幡野 泉

はたの いずみ

アイケーブリッジ外語学院、代表兼韓国語講師。日韓・日中ビジネス交流の橋渡しをモットーに、個人、法人向けの韓国語・中国語講座を運営(http://www.ikbridge.co.jp/)。著作に『シゴトの韓国語 基礎編』『シゴトの韓国語 応用編』『リアルな日常会話が話せる!韓国語フレーズブック』など。

得意分野

語学全般に興味があります。2010年に中国語講座を開始したのをきっかけに中国語の学習も始め、2012年に新HSKの5級を取得、2014年に最上級の6級で181点。

ガイド担当テーマ

ガイドからの挨拶

アンニョンハセヨ! 「韓国語」のサイトへようこそ。「アジアのラテン」「近くて遠い国」と言われる韓国。そこで話される言葉はどんな言葉でしょう。皆さんは何がキッカケで韓国語に興味を持たれましたか? わたしは10年以上前、ふとしたことがキッカケで韓国語の勉強を始めたのですが、その頃は「韓国語」というとマイナーな言語。周囲は私を変わり者扱い。どうしてこの面白さがわからないんだろう、奇怪に見えたハングル文字はローマ字を読む要領で読めるし、語順は日本語と一緒で頭の中がラクなのに!と思っていました。韓国語は日本人が最も学びやすい言語、といっても過言ではありません。皆さんがハングル文字に愛着が持てるようになるように、韓国語が生まれた韓国という国にもっと親しみが持てるように、そんなサイトを目指しています。「近くて遠い国」を「近くて近い国」にすることが夢でしたが、もしかしたら「近くて遠い国」だからこそ面白いのかも。韓国、韓国語は日本人にとって最も好奇心をくすぐられる面白い国、言語に違いありません。

メディア掲載実績

雑誌スッカラ
特集「韓国なるほどマナー集」~韓国語を紹介~
2013年01月21日

ガイドの著書

ガイドの新着記事

  • 韓国語で手紙を送る際の宛先や住所の書き方のポイント

    韓国語で手紙を送る際の宛先や住所の書き方のポイント

    韓国語の手紙、韓国への宛先はやっぱりローマ字?ハングルで書いたら日本の郵便局は分かるの? 漢字だと、韓国に行ってから大丈夫? ちゃんと届くか不安……。大丈夫!様々な疑問にお答えします。

    掲載日:2018年12月13日韓国語
  • 韓国語で「楽しみです」!シチュエーション別表現方法

    韓国語で「楽しみです」!シチュエーション別表現方法

    「楽しみにしています」。韓国の方との会話で頻繁に登場するフレーズですが、すっきり韓国語になりにくいのが難点。ここでは私なりに体得した「楽しみにしています」を、「韓国語/ハングル」(読み方/発音)「日本語訳」とともにシチュエーション別に紹介いたします!

    掲載日:2018年11月21日韓国語