英語/英語学習アーカイブ

Tシャツの英語メッセージが面白い!(3ページ目)

Tシャツの英語メッセージは自分を表現する絶好の手段。無意識にデザインだけで選んでしまうのは、もったいないだけでなく危険な場合もあるのです。英語の意味にも注目して、夏のオシャレを楽しみましょう!

執筆者:古賀 和歌子

恥ずかしい間違い英語T

流行の柄はスペルミス多し。気をつけて買いましょう。
流行の柄はスペルミス多し。注意!
文法間違いやスペルミスなど、間違った英語がプリントされているTシャツ。思わず赤ペンで X を付けたくなりますね~。この手の恥ずかしいデザインは子ども服にも多いので気をつけて。

●Don't be hesitate Be yourself

この英語のどこが間違ってるか分かりますか? 答えは be が一つ多いです。「hesitate」は動詞なので「Don't hesitate」が正解。「恥ずかしがらないで 自分らしく」? メッセージ自体が恥ずかしい!

●Mischie

某ブランドのスマイリーTシャツのロゴ。mischief(いたずら)の f が脱落したのでしょうか? 流行もののTシャツは大量生産されるためか、雑なスペルミスがよく見つかります。

●Champion'ship love game

キレイめカジュアルなシャツに刺繍されていたロゴ。英語も意味不明ですが、「championship(選手権)」のヘンな位置に不要なアポストロフィーが入っているのが笑えます。上品な感じの可愛いお嬢さんが着ていたので、よけい残念でした。

どんな意味? 謎のメッセージT

よく読むと???な謎のメッセージが書かれているTシャツもたまにあります。デザイナーの意図を聞いてみたいものです。

●Dignified manner

リンゴのイラストの上になぜか「堂々とした態度」。リンゴの品格?

●Why don't sheep shrink when it rains?

スマイリーの口部分に書かれた英文。「なぜ羊は雨で縮まないの?」私はこのメッセージの意図がまったく分からなかったのですが、「そういえばウールは洗濯すると縮むよね」と言った人がいて、なるほど! と納得。コットン100%のスマイリーはウールの心配をしているのか?!

●BLAME IT ON CAIN It's nobody's fault but we need to somebody to burn

ティーン向けのTシャツにこんな物騒な文句を発見してびっくり! 「危険なメッセージT」のカテゴリに入れたいくらいの過激さです。「カインのせいだ 誰の落ち度でもないが 誰か焼き殺さないと」 汝、殺すなかれ。



危険なTシャツ・ヘンなTシャツとNGな例を見てきましたが、
  • 前のページへ
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 次のページへ

あわせて読みたい

あなたにオススメ

    表示について

    カテゴリー一覧

    All Aboutサービス・メディア

    All About公式SNS
    日々の生活や仕事を楽しむための情報を毎日お届けします。
    公式SNS一覧
    © All About, Inc. All rights reserved. 掲載の記事・写真・イラストなど、すべてのコンテンツの無断複写・転載・公衆送信等を禁じます