文章:古賀 和歌子(All About「英語の学びなおし」旧ガイド)
英語で日本の文化・習慣を紹介。難しそうですが、中学英語でも大丈夫! 日本の年中行事としてよく海外で紹介される「ひな祭り」を英語で説明してみましょう。
Hina doll set おひな様
まず、各人形の英語の呼び名をチェックしましょう。現在のような雛飾りは御所を模ったもの。つまり「お内裏様とおひな様」は「天皇・皇后」なんですね。「三人官女」や「五人囃子」は童謡でもおなじみですが、四段目・五段目は誰なのか、知らない人も多いのでは? 四段目が護衛係の二人の随臣(ずいしん)、左大臣と右大臣。左大臣の方が位が高く、熟練の年長者が務めるため、白い顎鬚が特徴です。五段目は宮廷の雑用係、仕丁(しちょう)。「三人上戸」とも呼ばれ、泣く・怒る・笑う、の3表情を表しています。
- お内裏様 The Emperor
- おひな様 The Empress
- 三人官女 Three court ladies
- 五人囃子 Five musicians
- 左大臣 The minister of the left
- 右大臣 The minister of the right
- 三人上戸 Three servants
(各番号は上図と対応しています。)
その他のアイテムの英語訳もチェック!
金びょうぶ Gilded folding screen
ぼんぼり Paper lamp
橘 Mandarin orange tree
桜 Cherry tree
お道具類 Furniture and household goods
御所車 Court carriage
菱餅 Diamond-shaped rice cake
いよいよ次ページでは、「ひな祭り」の行事や歴史について説明してみましょう。ちょっとしたコツをつかめば、ちゃんと中学英語で説明できますよ!