日常英会話/日常英会話アーカイブ

「家を買う余裕なんてないわ」と英語で叫ぶ(3ページ目)

最近いろいろな物の値段が上がり、「○○を買う余裕なんかないよ」と言う場面が増えてきたかもしれません。こんなセリフを言い表す単語を今回は紹介しましょう。

森 弘之

執筆者:森 弘之

日常英会話ガイド

「どら焼き買ってよ」「買えないよ、お金ないもの」

まずはのび太とドラえもんの会話を聞いてみましょう。

 ドラえもん:「ぼくはいつものび太君のことを助けてあげているよね」

 のび太:"Yes you do. I always appreciate it."

 ドラえもん:「お礼にどら焼きを買ってあげよう、って思わない?」

 のび太:「そんな余裕はないよ」

この会話にも登場した「余裕がある」「買うことができる」といった意味を表す単語として

afford

があります。"afford +名詞" とすることで、「~の余裕がある」「~を買うことができる」という意味になります。たとえば、

I can't afford a new car. (新車は買えないよ)

これをさらに広げ、"afford to do"で「~する余裕がある」「~する金銭的余裕がある」という意味になります。たとえば

He still afforded to say goodbye. (彼はさよならを言うだけの余裕はまだあった)
I can't afford to buy a new car. (新車は買えないよ)
I can't afford to waste a minute. (一分も無駄にはできないんだ)

さらにこれを"can't afford not to do"という二重否定の形にすると、「~をしないでおく余裕はない」「~しないでいられない」「~しないわけにはいかない」という意味になります。たとえば

You can't afford not to do this! (君はこれをしなければならないんだよ)

などと言うことができます。

そんな余裕はないってば

それでは具体的な会話例を見てみましょう。

頼みがあるんだけど 何?


会話の続きは次のページで>>

  • 前のページへ
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 16
  • 次のページへ

あわせて読みたい

あなたにオススメ

    表示について

    カテゴリー一覧

    All Aboutサービス・メディア

    All About公式SNS
    日々の生活や仕事を楽しむための情報を毎日お届けします。
    公式SNS一覧
    © All About, Inc. All rights reserved. 掲載の記事・写真・イラストなど、すべてのコンテンツの無断複写・転載・公衆送信等を禁じます