日常英会話/日常英会話アーカイブ

「こじつけ、突飛な」を英語で言うと何?(12ページ目)

「こじつけ、突飛な」という一見英語にしにくい日本語にもぴったりな英語表現があります。まずは犬の遊びの話から説明を始めましょう。

森 弘之

執筆者:森 弘之

日常英会話ガイド

far-fetchedを使った会話例 

「こじつけの、突飛な、強引な、無理な、現実離れした」
このような意味の far-fetched はいろいろな場面に使うことができます。たとえば次の会話例をごらんください。

どうしてそのプロジェクトが成功すると思うんだ 私が寝ずに考えたからです
かなりこじつけに聞こえるな いいえ、私が作りだした「ハイパー超理論」に基づいた結論です
うさんくさいな 来年の売り上げが2倍になるというのも無理な考えではありません
2倍?それはいいぞ。よし、その線で行こう! Speaking of doubled, the theory also predicts that my salary will be doubled.
全部英語にする>>
  • 前のページへ
  • 1
  • 11
  • 12
  • 13
  • 次のページへ

あわせて読みたい

あなたにオススメ

    表示について

    カテゴリー一覧

    All Aboutサービス・メディア

    All About公式SNS
    日々の生活や仕事を楽しむための情報を毎日お届けします。
    公式SNS一覧
    © All About, Inc. All rights reserved. 掲載の記事・写真・イラストなど、すべてのコンテンツの無断複写・転載・公衆送信等を禁じます