トラベル英会話アーカイブ

更新日:2005年05月31日

お役立ち英会話フレーズ【機内編1】 「〜ください」と言うには?

編集部 All About 写真

何かが欲しいとき、「〜please.」って言っていませんか?それでも間違いではありませんが、もっと英語らしい便利な言い方を教えます。

Can I have ~?
(~をください)

飛行機
飛行機は旅の始まり。自分の言いたいことが
表現できるようになりましょう。
飛行機の中では、「毛布ください」とか「お水ください」とか、「~ください」という言い方、よく使いますよね。そんなとき、あなたが使うのは・・・Blanket, please.(ブランケト、プリーズ/毛布ください)でしょうか?

これでもかまわないのですが、Can I have~?を使って、もっと英語らしい表現にしてみましょう。
Can I have ~?というのは、何かをくれるようお願いするときの、ちょっと丁寧な言い方です。

Can I have a blanket?(キャナイハヴァブランケト/毛布もらえますか?)

Can I have some water?(キャナイハヴサムウォータ/お水もらえますか?)

Can I have some beer?(キャナイハヴサムビア/ビールもらえますか?)

など、なんでもCan I have ~?で頼めばOKです。飲み物にはよくsomeをつけますが、なくても通じるので大丈夫です。「キャナイハブ~」はネイティブがよく使う表現で、慣れると結構言いやすいので、ぜひ使ってみてくださいね!


会話例で確認!

【毛布をもらってみよう!】
あなた:Excuse me. Can I have a blanket?
(イクスキューズミ。キャナイハヴァブランケト/すみません、毛布もらえますか?)
乗務員:Sure. Here you are.
(シュア。ヒアユア/はい、どうぞ)

【ビールをもらってみよう!】
あなた:Excuse me. Can I have some beer?
(イクスキューズミ。キャナイハヴサムビア/すみません、ビールもらえますか?)
乗務員:Sure. We have Asahi and Budweiser. Which one would you like?
(シュア。ウィハヴアサヒアンバドワイザ。ウィッチワンウドューライク/はい、アサヒとバドワイザーがあります。どちらがいいですか?)
あなた:Asahi, please.
(アサヒ、プリーズ/アサヒをお願いします)



【ちょっと異文化】 鼻水はマル、げっぷはバツ、あくびは・・・?
ヨーロッパ行きなら10時間以上も乗っていることになる飛行機。外国人と隣の席になることだってありますよね。そんなとき、あとで「隣に変なジャパニーズがいたよー」なんて言われないためのコツをお教えします(対欧米人限定)。

■鼻水はススるな、かめ!
私たちがズズズーッとすすっているあの鼻水の音、欧米人には「背筋がぞぞぞーっとするくらい気持ち悪い音」なんだとか。「鼻水は出たらかめ!」(Blow your nose!ブロウユアノウズ)が原則。だから欧米の人はああやって、人前でも平気で「ぶーっ」と鼻をかんでいるのです。

■げっぷはおならと同じ!?
ビールとか飲んでると、つい「げぷ~」(burpバープ)とか出てきちゃいますよね。あれはまずいです。大きな音でおなら(fartファート)が「ぶ~」とか出ちゃったくらい恥ずかしい(はずの)こと。

■勤務中のあくびもノープロブレム
人前であくび(yawnヨーン)をするのは、そんなに恥ずかしいことじゃないのです。きれいなフライトアテンダントさんが「ふわあ~っ」とかやってるとガックリきちゃいますが、決してその人が怠け者ということではないのです、念のため。

【関連記事】「~がありますか?」と言うには?

(執筆者:足立 恵子)

  • 印刷する
  • ブックマークする
  • 携帯に送る
  • ブログに書く

あわせて読みたい

この記事の担当ガイド

写真

編集部 All About

All About Good Answers Topics

回答募集中のトピック(お題)

回答できるものを探そう Good Anwsersトップへ
今なら最大10,000円の回答キャンペーン実施中!

メルマガ登録

【ビジネスメルマガ】転職・起業・ビジネス実務・スキルアップに関連する、厳選お役立ち情報をお届けします。

All About モバイル

QRコード

All Aboutがケータイで読める!

オススメ記事をメールでチェック