慶應義塾大学大学院理学研究科博士課程を単位取得退学。理学博士現在、大学准教授。専門は理論物理学。
北欧好きが、愛用の北欧モノを見せ合うコミュニティ
日常英会話アーカイブ
更新日:2007年08月13日
とくに目的もなくぶらぶらしていたり、友達とたわいもない話をして時間を過ごすこと、誰にもあることですよね。これって英語では何と表現するのでしょう。今回はぶらぶらする英語です。
ぶらぶらする
うろうろする
ごろごろする
たむろする
油を売る
これらはどれも、とくに目的もなく時間を過ごす様子を表す日本語ですが、いずれも英語では
hang around
の一言で表現することができます。たとえば、
A. Is John around? (ジョンはいる?)
B. No, but he's supposed to be back in 10 minutes. (いないけど、10分くらいで戻ってくるはずだよ)
A. Then I hang around outside to speak to him. (じゃあ、あいつに話があるから、外でぶらぶらしてるよ)
といった具合です。それでは次の会話例をご覧ください
| 昨日の夜、どこ行ってたのよ!! | ![]() |
友達とつるんでただけだって言ったじゃないか!! |
hang around はとくに会話文で何度も耳にする重要なフレーズです。次のページでさらにこの白熊のいさかいの顛末を見てみましょう。
関連キーワード[PR]
おけいこ・資格スクール検索
北欧好きが、愛用の北欧モノを見せ合うコミュニティ
関連キーワード[PR]