慶應義塾大学大学院理学研究科博士課程を単位取得退学。理学博士現在、大学准教授。専門は理論物理学。
北欧好きが、愛用の北欧モノを見せ合うコミュニティ
日常英会話アーカイブ
更新日:2006年03月06日
毎年アカデミー賞発表前夜に受賞者が決まるゴールデン・ラズベリー賞(通称ラジー賞)が今年も発表になりました。今回「最もうんざりしたタブロイドネタ賞」も新設され、ますます盛り上がっています。
辞書でraspberryを引くと、植物としての意味のほかに「屁」や「あざけり」というスラングとしての用法が出ています。たとえば、よくアメリカ人などが舌を出して「ブーーー」というおならをまねた音でブーイングをしますが、これを英語で表現するならば、
They gave him the raspberry.
(彼にブーイングを浴びせかけた)
となります。Golden Raspberry賞の名前は、まさにこの意味からきているのです。
なお、ラズベリーのつづりは間違えやすいのでご注意!
rasberry
ではなく、
raspberry
です。("p"を忘れがち。)
関連キーワード[PR]
おけいこ・資格スクール検索
北欧好きが、愛用の北欧モノを見せ合うコミュニティ
関連キーワード[PR]