フランス語/フランス語アーカイブ

フランス語の数の使い方・読み方…住所や電話番号、お金、物の数え方

フランス語の数字は複雑怪奇、摩訶不思議? ここでは、住所や電話番号、お金、物の数え方と、旅行中に出会う身近な数字の使い方や読み方をご紹介します。旅行中にも使えますので、ぜひチェックして、実際に使ってみましょう!

モワソン 久恵

執筆者:モワソン 久恵

トラベルフランス語ガイド

フランス語の数の使い方・読み方

フランス語の数の使い方・読み方

フランス語の数の使い方・読み方

ここでは、フランス語の数の使い方として、
をご紹介します。
 

住所

旅行中のお出かけで、ショッピングや観光に行くときに住所表記を見ることが多いですよね。

こちらはオペラ座ガルニエ宮の住所です。
イメージ画像

扉の上の青地に白で書かれた数字が番地を示しています


8, rue Scribe 75009 Paris

初めの 8 は、番地です。その後に道の名前が続き、75009郵便番号になります。

フランスの郵便番号は5桁で、初めの2桁県番号、残りの3桁区などを示しています。

75009で、ガリエニ宮は、パリ9区にあることを表示しています。

読むときには初めの2桁、後の3桁と分けて読みます。
soixante-quinze zero zero neuf (ソワソント キャーンズ ゼろ ゼろ ヌフ)

数字に e をつけて第何区と表示することもあります。
長いですが、区役所の表示が良い例です。
la mairie du 5e arrondissement de la Ville de Paris
(ラ メりー デュ サンキエーム アろンディスモン ドゥ ラ ヴィル ドゥ パり)
これで、パリ市第五区区役所ということになります。

区役所前のバス停は、Mairie du 5e(五区区役所)と、区役所名になっているところが多いので、見てみてください。

ガイドブックなどに、Paris 5e という表示があることもあります。
こちらもチェックしてみてください。
 

電話番号

フランス国内の電話番号は10桁で、2桁ずつ区切って読みます。
イメージ画像

フランスでもどんどん少なくなっている公衆電話


初めの2桁はゾーンやカテゴリーを示しています。

01~05
固定電話の局番でゾーンによって分けられています。パリと周辺地域は01で始まります。

06、07
携帯電話。

08
特別番号
大手の店やサービスなどで、08から始まる番号を使っているところがあります。通話料金が違うこともあるので、気をつけてください。

09
比較的新しくできた番号で、インターネット・サービス・プロバイダー接続による電話番号です。


こちらは架空の電話番号ですが、次のように読みます。
01 23 00 40 56
Zéro un, vingt-trois, zero zero, quarante, cinquante-six
ゼろ アン、ヴァント トろワ、ゼろ ゼろ、キャらント、サンコント シス 
 

お金

現在、フランスの通貨単位はEuroです。
ユーロの補助単位はCentで、100 Cents で、1 Euroに相当します。
Cent と書きますが、フランスではセントをサンチームと呼びます。

パン屋さん、スーパーや市場、その他、日常の買物の場合には、

3,80 €
イメージ画像

5ユーロ札



というような表示が多く、レジでは、

Trois quatre-vingts
トろワ キャトる ヴァン

または、

Trois Euros quatre-vingts, s'il vous plaît.
トろワ ユーろ キャトる ヴァン シル ヴ プレ

と言われることが多いです。

フランスでは小数点にはカンマ (,) を使います。
 

物の数え方

日本語で「一本の」「一枚の」というように、フランス語でも、数を数えるときに使うことばがあります。日本語の助数詞の使い方に比べると、長くて面倒な感じですが、形式は同じですので見てみてください。

数 + 形状を表す語(名詞) + de + 名詞
数が1のとき、形状を表す語が男性形女性形かで、ununeに変わります。
数が複数のときは、形状を表す語複数になります。

一箱のチョコレート
une boite de chocolat (ユヌ ボワット ドゥ ショコラ)
一切れハム
イメージ画像

こちらは、4枚のハムです trancheにsが付いているのをお見逃しなく!


une tranche de jambon (ユヌ トランシュ ドゥ ジャンボン)
一枚の
une feuille de papier (ユヌ フォイユ ドゥ パピエ)
一足の
une paire de chaussures (ユヌ ぺーる ドゥ ショシューる)
コップ一杯の
un verre d’eau (アン ヴェーる ドー)
茶碗一杯のごはん
un bol de riz (アン ボル ドゥ り)
一瓶のワイン
une bouteille de vin (ユヌ ブテイユ ドゥ ヴァン)


買物やレストランの注文などの際に、1つだけ欲しいとき、形状を表す語が男性形女性形かわからず、un/une のどちらをつければいいのか迷うときは、親指を1と出して、形状を表す語 + de + 名詞 + s'il vous plaît
でもいいでしょう。

いずれにせよ、un/uneのどちらかで、当たる確率は50%です。ダメもとで勇気を出して言ってみるのもいいと思います。その時にお店の人に直してもらったら、後は絶対に忘れないものです。


※発音表記は、区別をするために、R の音はひらがなで、L の音はカタカナで表示しています。

【関連記事】
【編集部おすすめの購入サイト】
楽天市場でフランス語の参考書を見るAmazon でフランス語の参考書を見る
※記事内容は執筆時点のものです。最新の内容をご確認ください。

あわせて読みたい

あなたにオススメ

    表示について

    カテゴリー一覧

    All Aboutサービス・メディア

    All About公式SNS
    日々の生活や仕事を楽しむための情報を毎日お届けします。
    公式SNS一覧
    © All About, Inc. All rights reserved. 掲載の記事・写真・イラストなど、すべてのコンテンツの無断複写・転載・公衆送信等を禁じます