英語/英語学習アーカイブ

英語を話すときはワントーン下げると好まれる 説得力ある英語を話す為の裏ワザ

英語は低い声でしゃべったほうが好まれるって知っていましたか?そういえばCNNの女性アナウンサーって低い声ですよね。この事実を知ったら今日から発声変えてみようかなと思います。

執筆者:川本 佐奈恵


英語を話すときは低い声で

英語を話すときは低い声で話してみましょう。音程を低くおさえ、お腹から声を出すようにすると、妙に落ち着きます。特にプレゼンテーションの時など、役に立つのではないでしょうか?

英語を低音で発声することによって、声に張りが出て、より大人の完成された英語、あるいは、ネイティブイングリッシュスピーカーの英語に近くなります。その結果、「伝わりやすくなる」「説得力が増す」などの効果が得られます。


ところ変われば… 英語は低音が好まれる

多くのネイティブスピーカーから『日本人の女性の声は甲高くて聞き取りにくい…』という声を聞いたことがあります。

また、日本に来たばかりのアメリカ人たちに、「日本人のアナウンサーは、どうしてあんなに高い声で話すの?」「日本人は電話を取った瞬間に、どうして声が裏返るの?」と聞かれたことがあります。

そういえば、CNNや他のアメリカのテレビ番組を見ていると、ニュースキャスターや司会者の声がとても低いことに気付きます。


文化の違いが声の音程まで変える?

一般的に日本人が丁寧に話そうとする時は、声のトーンが少し上がります。これは、一種の礼儀のようなものになっています。低い声で話されると、ふっきらぼうに聞こえたり、不機嫌に聞こえたりしがちですよね。

ところが、これ、英語となると逆なんですね。低い声のほうがいい声とされているのです。

これには、文化の違いもあると思います。

余談ですが、日本語を習いたての外国人を観察をしてみると、妙に甲高い声で話している時があります。

母国語とは別の言語を話すときの緊張からくるものなのか、あるいは、日本語特有のものなのかわかりませんが、上手に日本語を操っている外国の方は、自分の母国語と同じトーンで話しているんですよね。


英語を話す時はお腹から低音で話してみましょう!

次回から、英語を話すときは低めの声を意識し、自分の声がうわずっていないかどうか、チェックしてみてください。

のどで声を出すのではなく、お腹からということを忘れないでください。


発声の仕方は、「ビジネス英語」ガイドの竹村が詳しく説明しております。こちら『ネイティブ並の英語発音に矯正!』にご注目ください。


* * * * * *

<関連記事・コラム>
おうむ返しであなたも英語達人
英語「シャドーイング」って何?
英語「音のくずれ」って何?
電話でスピーキング能力テスト!
【編集部おすすめの購入サイト】
楽天市場で英会話関連の書籍を見るAmazon で英会話関連の書籍を見る
※記事内容は執筆時点のものです。最新の内容をご確認ください。

あわせて読みたい

あなたにオススメ

    表示について

    カテゴリー一覧

    All Aboutサービス・メディア

    All About公式SNS
    日々の生活や仕事を楽しむための情報を毎日お届けします。
    公式SNS一覧
    © All About, Inc. All rights reserved. 掲載の記事・写真・イラストなど、すべてのコンテンツの無断複写・転載・公衆送信等を禁じます